Thursday, March 8, 2012

De #22: Alles Gute zum Weltfrauentag

Дорогие красивые, умные и замечательные! Спешу поздравить нас с нашим праздником - 8 марта и пожелать всего самого наилучшего! Или по-немецки - Alles Gute zum Weltfrauentag (аллес гуутэ цум вэльтфрауэнтаг!). Вот вам Grußkarte  (груускартэ - открытка) - сама сфотала.

Вообще-то в Германии этот праздник не особенно отмечают. Цветы дарят только самым близким женщинам - мамам и подругам-женам, и то в лучшем случае. Многие и совсем не вспоминают. А если и вспоминают, то с каким-то феминистическим привкусом. Казалось бы, ну куда дальше. Двери никто не открывает, пальто никто не подает, тяжелые сумки тоже отбирать не бросаются. Selbst ist die Frau (зэльбст ист ди фрау) - женщина - сама, имеется в виду, сама себе голова, а также крепкая спина и сильные руки, новая версия старой поговорки Selbst ist der Mann. Дофеминистились, короче. Нет, я конечно, не против какой-нибудь Frauenquote (фрауэнквотэ), чтобы в каждой приличной фирме в совете директоров было и несколько женщин, но сумки таскать мне совершенно надоело. И без праздника тоже было как-то не очень, поэтому я в свое время начала с этим бороться и примерно с начала февраля обычно и коллегам и клиентам расписывала, какой 8 марта в России замечательный день, даже выходной, и как всех представительниц прекрасного пола в этот день все поздравляют и вообще на руках носят. Иногда даже на 23 февраля приносила плюшки, чтобы еще раз ввернуть, мол, сегодня мужской день, а вот через две недели будет женский. Пара поздравлений была этой тактикой обеспечена, а что еще надо для полного счастья.

Так вот, о поздравлениях. В немецком языке есть две универсальные формулировки. Первая -  "Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag, zur Hochzeit, zum Baby, zur Beförderung, zur bestandenen Prüfung (Хэрцлихен глюквунш цум гэбуртстаг, цур хохцайт, цум бэйби, цур бэфёрдэрунг, цур бэштандэнэн прюфунг) - Поздравляю с днем рождения, со свадьбой, с рождением ребенка, с повышением, со сданным экзаменом и с прочими личными достижениями. Вторая - Alles Gute zum Geburtstag, zur Hochzeit, (Аллес гууте) - Всего хорошего по вышеперечисленным поводам. Обычно они взаимозаменяемы, но есть и исключения. Например, в Простоквашино "Поздравляю тебя, Шарик, ты балбес" можно перевести только как "Herzlichen Glückwunsch, Scharik, du bist ein Idiot", а никак не "Alles Gute", а то бы было по-русски "Шарик, ты балбес, желаю всего хорошего". Или например, когда кто-нибудь находит новую работу, ему коллеги со старой работы желают Alles Gute zum Abschied (цум абшиид - Abschied - это расставание). Желать Herzlichen Glückwunsch в этом случае не политкорректно - получается, что его уход это его личное большое достижение, которому вы и сами немного завидуете. Когда хорошие коллеги уходят, трудно и хороший подарок  придумать - Abschiedsgeschenk (абшиитсгэшэнк - прощальный подарок), и открытку хорошую купить. Один раз, когда стандартные "Du wirst uns fehlen" - (ду вирст унс фээлен - нам будет тебя не хватать) покупать было неохота, я нарисовала такую открытку по мотивам серии "Ohne dich ist alles doof" (оонэ дихь ист аллес дооф или дууф - без тебя все тупо, если переводить дословно).

Вернемся к хорошим поводам. По хорошим поводам можно желать успехов - Viel Erfolg! (фииль эрфольк!), удачи или счастья (одно это слово в немецком) - Viel Glück (фииль глюк!) или шпаас - Viel Spaß! (особенно часто Viel Spaß beim Lesen! - при чтении, типа читай и наслаждайся, когда дарят книги). По праздникам можно опять же много чего желать. Еще можно желать Alles Liebe (аллес лиибэ), я всю жизнь думала это "всё любовь" и удивлялась, почему немцы это выражение так неправильно построили. Либо уж всю любовь - alle Liebe, но это получается все варианты, и ее наверное надо и в множественное число ставить, или же делать ganze Liebe - всю, в смысле целую. А она разве половинчатая бывает? Короче, у меня чуть ум за разум не зашел, пока я случайно не догадалась, что Liebe - это в этом случае прилагательное "дорогой", как в например, в обращении во всех журналах к Liebe Leserinnen und Leser... (лиибэ лезэриннэн унд лезэр) - Дорогие читательницы и читатели - да именно так, надо чтобы и читательницы были, при чем обязательно на первом месте. Пару лет даже во всех книжках писали про Programmiererinnen und Programmierer, Anwenderinnen und Anwender, две страницы такого текста и головная боль была обеспечена, дофеминистились, короче.

In diesem Sinne (ин диизэм зинне - в этом смысле, а если по-русски, то "в общем") - Alles Gute und Liebe zum Weltfrauentag, liebe Leserinnen und Leser!

P.S. Nachträglich (нахтрэглихь) - так говорится, если забыли во время поздравить, "задним числом", если по-русски. Alles Gute zum Geburtstag nachträglich! От nach - после и tragen - носить, получается "посленосно". Тут главное не перепутать с однокоренным словом nachtragend (нахтрагэнд - дочастисловно "посленосящий"), которое означает "злопамятный". Пусть вам до, во время и после праздников приносят исключительно улыбки, подарки, открытки, цветы, тортики и просто хорошее настроение!
P.P.S. И конечно же McKinsey отмечает 8-ое марта. Women Matter

Wednesday, February 29, 2012

Yo man!

Winter-winter, forest-forest,
in the middle of the forest...
young Siberians rap in German
Original clip
News report

Friday, January 20, 2012

Stephen Fry Moab is my washpot

In this wonderful biography Stephen Fry not only describes first twenty years of his far from ordinary life but also shares his thoughts on Britain, its political and educational systems, on music, literature (P.G. Wodehouse included), homosexuality, Beauty, apologies, dancing, sports and everything else. This book is also like a museum of British life in the 60s-70s. I really enjoyed reading it and am very much looking forward to reading the second part - Fry Chronicles - about his life in Cambridge and his friendship with Hugh Laurie.

My favourite quotes from Moab:
We keep our insignificant blemishes so that we can blame them for our larger defects (about his nose and British monarchy)

There is simply no limit to the tyrannical snobbery that otherwise decent people can descend into when it comes to music.

I had discovered the beauty of speech. Suddenly I had an endless supply of toys: words.

I could spend thousands now on the highest end hi-fi in the world and know that, for all the wattage and purity of signal, the music would never quite touch me again as it did then from that primitive monaural system. But nor could anything quite touch me how as it did then.

Showing, again, not telling, had proved efficacious.

It is the useless things that make life worth living and that make life dangerous too: wine, love, art, beauty. Without them life is safe, but not worth bothering with.

Wednesday, January 18, 2012

Есть обычай на Руси

ночью слушать Би-би-си

Точнее был, потому что сейчас Би-би-си можно слушать в любое время суток в интернете. Например, BBC4, по которому идет замечательная программа Open Book, которая недавно устроила опрос среди своих слушателей о самых смешных книгах, результаты которого можно посмотреть и некоторое время еще и послушать на сайте. Среди прочих любимых - Трое в Лодке.

А вот еще новый обычай на Руси -
Почитать МакКинзи

Например, эту интересную статью о ресурсах. Прямо перевод с "природозащитного" на денежный. Берегите землю и будут вам бабки. Хорошая статья. Доступна во всей красе и с описанием конкретных шагов для больших шефов после регистрации.

Thursday, January 12, 2012

Везде 2.0

Ура! Теперь предложить, что делать, можно не только фирмам типа Dell и Starbucks, но и Путину. Сколько там разных предложений, очень интересно почитать: http://www.putin2012.ru/suggestions/ А еще в раскопках наткнулась на http://www.putin2000.ru/04.html Называется, только решила серьезно подойти к выборам в этот раз - и сразу столько всего узнала. А виноват во всем South Park.

А еще на зависть всем есть прикольный сайт gosuslugi.ru, через который можно заказать оформление разных документов. Вчера позвонила в службу поддержки по поводу паспорта и прямо наслаждалась всеми этими "Добрый вечер" (радостным голосом), "Будьте добры, подождите на линии", "Спасибо за звонок". И это 24 часа в сутки. Сижу-горжусь! Последний раз такое чувство было, когда пришла пять лет назад с новым заграном (модным, с пластиком), чтобы мне проставили визу. И обычно серьезная девушка (а я у нее была не в первый раз), взяв мой паспорт, соскочила и побежала в соседнюю комнату "Смотри, какие русским паспорта дают, у нас еще таких нет!"

Tuesday, November 29, 2011

De #21: Schema F или Как писать правильно 90% немецких предложений

Вот за что я люблю немецкий язык, это за его почти математическую логичность. Выучи небольшую кучку правил и все, 90% предложений в твоих руках. Все просто, все по "Schema F", как немцы говорят. F, как написано в википедии, не означает ничего неприличного, так просто фронтовые рапорты писали в 1861 г.

Итак, Schema F для немецких предложений.

1. Придумать предложение
2. Для сказуемого
2.а. Посмотреть форму глагола в словаре (например, в Leo)
- настоящее время - форму настоящего времени
- будущее время - werden в настоящем времени + infinitiv
- прошедшее время
   - для большинства Perfekt- посмотреть с каким глаголом употребляется (haben/sein в настоящем времени) + Partizip II (про перфект см. http://www.langues.ru/prosde.htm)
  - совсем мало "коротких" глаголов употребляются обычно в Präteritum - Ich musste arbeiten. Ich war allein. Ich kam zu spät. Es gab viele Leute. Ich hatte Durst. Ich wollte was trinken. Ich habe ein Bier getrunken.
2.б. Посмотреть управление глагола в словаре (какой предлог и какой падеж)
2.в. Для настоящего времени - посмотреть, отделяется ли приставка (опять же в словаре). (см. http://lernendeutsch.ru/?page_id=359)

3. Для всех существительных (пишутся в немецком с большой буквы)
3.а. посмотреть в словаре (Leo) - артикль (der/die/das), множественное число, как склоняется (про вид склонения см. http://lernendeutsch.ru/?page_id=357).
3.б. Подумать, какой артикль употребить (никакой, определенный, неопределенный) http://lernendeutsch.ru/?page_id=351
3.в. Поставить существительные и относящиеся к ним прилагательные, артикли и местоимения в нужные формы (про склонение прилагательных - см. http://mmaxf.narod.ru/Deutsch/Grammatik/Adjektivdeklination.htm)

4. Для остальных слов:
4.а. Для местоимений - проверить форму (см. http://www.studygerman.ru/online/manual/pronomen1.html)
4.б. Для предлогов - проверить падеж существительных, которые к ним относятся, см. http://lernendeutsch.ru/?page_id=142 А вообще я запоминала:
aus, nach, mit, seit, vor, zu
durch, für, gegen, ohne, um
Первая строчка - всегда с Dativ, вторая - всегда с Akkusativ
Тут еще несколько техник описано, как учить http://www.beste-tipps-zum-deutsch-lernen.com/Praepositionen.html
4.в. Для всего остального - проверить, правильно ли написано по словарю.

5. Проверить порядок слов
5.а. В главном предложении - изменяемая часть сказуемого на втором месте, остальное в конце. Во второстепенном предложении - в зависимости от союза. После dass, wenn, warum, wie, - изменяемая часть уходит в самый конец. Подробно про это http://www.studygerman.ru/online/manual/satz6.html
5.б. Обстоятельства пишутся по схеме Tekamolo - Temporal vor Kausal vor Modal vor Lokal - время - причина - способ - место Hans fährt am Wochenende wegen des starken Urlaubsverkehrs mit dem Zug nach Berlin
5.в. Проверить расположение nicht. (см. http://lernendeutsch.ru/?page_id=385)

6. Знаки препинания
6.а Запятая ставится как в русском, кроме: перед und, oder не обязательна запятая, перед zu можно ставить запятую, чтобы было легче читать, всякие "к сожалению", "наверное" и пр. не выделяются запятыми.
6.б Слово после двоеточия всегда пишется с большой буквы.

Tuesday, November 15, 2011

De #20: Mit freundlichen Grüßen или все с приветом

Немцы все с приветом. Это не я так говорю, это они сами так говорят, точнее пишут, а еще точнее подписываются в письмах, мэйлах, смсках. Официальные лица и учреждения (те самые многоуважаемые дамы и господа - Sehr geehrte Damen und Herren) обычно с дружественным приветом или даже несколькими (Mit freundlichen Grüßen или Mit freundlichem Gruß), на работе все с большим приветом и раздают их направо и налево, подписываясь Gruß, Grüße, а у кого совсем много, то и Viele Grüße (или VG, если уж сильно заняты). Кто хочет повыпендривается, тот отправляет красивые приветы - Schöne Grüße. А по личному поводу, поздравляя с рождеством или уходя в отставку по собственному желанию шлют сердечные приветы - Herzliche Grüße. В кругу близких и друзей обмениваются дорогими приветами - Liebe Grüße, а те кто торопится или смсит (по-немецки simsen) сокращают их до LG.

На закусочку - песня на заданную тему от Fantastische Vier. Окунитесь в мир немецких сокращений:)


Viele-viele ganz liebe Grüße,
Irina

Thursday, November 10, 2011

Plastic Planet

Just finished watching Plastic Planet - a documentary made by austrian director Werner Boote, an austrian director about variety of plastic on our Earth and its impact on the environment and human health. He worked on this movie for 10 years an it was released on 15 September 2009

In German:


In English:


Wednesday, July 20, 2011

Which UK newspaper you should read?

After my English teacher said, I should read more newspapers I came across this clip Who reads the papers?