Friday, December 26, 2008

De#5: Es weihnachtet...

Поздравляю всех со вторым рождественским днем - 2. Weihnachtstag. К Рождеству в Германии готовятся заранее. Уже в сентябре в магазинах появляются Lebkuchen (лебкухэн, рождественские пряники), Baumkuchen (баумкухэн, дословно «деревянный пирог» и не потому что он второй свежести, а потому что в тесте есть много-много медовых прослоек, поэтому выглядит срез этого пирога как срез дерева), а также разных Plätzchen (плэтцхен, печенюшек). В конце ноября начинается официальная семейная подготовка к рождеству. Открываются рождественские рынки (Weihnachtsmarkt, вайнахтсмаркт), на которых можно согреться глинтвейном (Glühwein, глювайн, в этом году я в первый раз увидела белый глинтвейн!) или безалкогольным пуншем (Punsch), поесть сосиску (Bratwurst и другие виды), на десерт съесть тонкий креп, посыпанный ванилью (из лотка Crêpes) или фрукты в шоколаде. Так же можно купить сладких орехов или жареные каштаны. Еще можно купить сувениры и маленькие фигурки, чтобы создать свою Рождественскую композицию. Рождественские рынки открываются обычно в неделю перед первым Адвентом. Адвентами называются 4 воскресенья до рождества. В каждый из Адвентов зажигается новая свеча на Адвентском венке (Adventskranz). А в первый Адвент обычно пекут домашние печенюшки плэтцхен, которые хорошие люди приносят своим голодным коллегам или соседям. Кроме того, в первый Адвент обычно украшают дом и балкон разными лампочками и светящимися фигурками, для которых немцы даже забывают об экономии электроэнергии. С этих же выходных магазины переходят на нормальные часы работы (до 22 вечера, если они конечно не в Баварии), чтобы все успели купить подарки.
Начиная с первого декабря дети открывают дверки Адвентскалендар (Adventskalendar), чтобы найти за каждой из 24 дверок (по одной на каждый день) какой-нибудь сюрприз. Самый простой вариант – шоколадка. Романтичные барышни дарят своим любимым большие календари, например, в виде 24 коробочек, в каждой из которых лежит уже сюрприз побольше. А увлеченные девелоперы дарят всей фирме сайт с 24 «окошками», а за каждым окошком скрывается интересная история из мира информатики. И в отличие от детских и романтичных подарков здесь открыть подарок за послезавтра совсем нельзя.
6 декабря наступает Николаус. Детям устраивают праздник и дарят подарки. Хорошо работавшим взрослым дарят шоколадного Николауса. В то же самое время первым вопросом коллег становится – «Ну как, уже все подарки купил?» Рекламы тоже кричат о необходимости покупок, напоминая каждый день, что “Es weihnachtet”, что можно перевести как «рождествуется», эта нейтральная форма обычно употребляется по отношению к явлениям природы, как то снег, дождь или град (Es schneit…)
После этого наступает веселая кутерьма на работе, которую официально называют ”Jahresabschluss”, т.е. конец года. Всем надо еще куда-то успеть, что-то доделать, какие-то итоги подвести, какие-то бумажки обязательно отдать, и все это надо непременно успеть до Рождества. Начинаются разные заседания (Meeting по-немецки) и наконец приходит время Рождественского праздника – Weihnachtsfeier (вайнахтсфайер). В некоторых фирмах его проводят аж в ноябре, а в некоторых тянут до 23 декабря. Праздник устраивают кто во что горазд, кто в цирк идет, кто в казино, кто готовит всей фирмой, кто устраивает маленький парк аттракционов, кто идет на экскурсию. Некоторые приглашают только сотрудников, некоторые еще и их “партнеров”. Главное, чтобы было интересно и вкусно. Рождество – это время добрых дел, поэтому на празднике часто устраивают какую-нибудь акцию, чтобы собрать денег на благотворительность. Например, каждый приносит с собой какой-нибудь маленький подарок, все подарки собирают и устраивают шуточный аукцион, все сборы от которого потом жертвуют какой-нибудь благотворительной организации.
Когда отшумят Рождественские гуляния, отмитингуются все рождественские митинги, когда на столе и в почтовом ящике нет больше ничего лишнего, пора уходить в отпуск. Все желают друг другу “Frohe Weihnachten und guten Rutsch ins nächste Jahr”, что означает “Счастливого рождества и хорошего въезда в следующий год”. Вот этот самый Rutsch можно перевести как “вскальзывание” или “въезд” или “вкат”. Rutsche по-немецки называется детская горка, rutschig – что-нибудь скользкое. И в неделю перед рождественским отпуском эту фразу слышишь и видишь по несколько раз. Особенно здорово в последний день, когда каждый коллега перед уходом подходит к каждому бюро и всех поздравляет. Задача: на этаже 5 бюро, в каждом бюро работают 3 человека. Сколько раз минимум и сколько раз максимум можно услышать “Frohe Weihnachten”, если учесть что 1 коллега поздравляет всё бюро 1 раз? Или простая задача – сколько раз слышит “Frohe Weihnachten” тот, кто до 10 часов стирает старые мэйлы и поэтому уходит последний?
Итак, все уходят на рождественские каникулы. Справлять последний адвент, докупать последние подарки и радоваться Сочельнику (Heiliger Abend – Святой Вечер) и Рождеству (первому и второму дню, очень удобно для “сначала к твоим, потом к моим”). Говорят, есть люди, которые после Рождества и перед Новым годом ходят на работу. Как они сами говорят – чтобы высоко держать знамя (die Fahne hochhalten). Если учесть, что знаменем (die Fahne) также называется запах изо рта сильно выпивших людей, то я уж не знаю, что они там между праздниками держат. Это загадочное время по-немецки называется “Zwischen den Jahren” (цвишен ден яарен), т.е. между годами. Т.е. например, те самые держатели говорят “Ich arbeite zwischen den Jahren”, за что им конечно почёт и уважение.
Остальные же 90% населения пакуют чемоданы, чтобы поехать встречать Новый Год (Silvester, Зильвестер) в веселой компании близких друзей в каком-нибудь домике на лоне природы. У кого при этом есть телевизор, обязательно смотрит “Dinner for one” – 18-минутный скетч на английском языке про одну леди, которой исполняется 90 лет и ее верного слугу, который должен имитировать всех гостей, которые, к сожалению, уже не могут присутствовать на ее дне рождении. Фильм, хоть и на английском, был создан в Германии, в Англии же он практически неизвестен, зато в Германии перед Новым годом его с 1963 года показывают на нескольких каналах.
Я думаю, что мы еще увидимся до Нового года, но если нет, то от всей души желаю отлично въехать в Новый год. Guten Rutsch всем!

Friday, December 19, 2008

For language learners#2

My small Christmas gift for language learners
- English - the most hated business English words in UK (thanks to Dark roasted blend) and a very interesting article in Guardian about Russophobia.

- Russian: russian movies with English subtitles are available at GalaBiRs channel in Youtube. Russian "new year movie" is also there along with many great others (in Playlists).
And here is a clip "what you see is what you hear" to the one of the best song - Город золотой.
- German:

Talking about the new year:

"Wird's besser? Wird's schlimmer?"
fragt man alljährlich.
Seien wir ehrlich:
Leben ist immer
lebensgefährlich

Erich Kästner

and about the new years resolutions:
"Es gibt nichts Gutes außer man tut es"

Wish you all merry Christmas, nice holidays and a wonderful new year!

Tuesday, December 16, 2008

Guckst du hier

Novosibirsk in Frankfurter Rundschau (mit einem großen Abschnitt über Akademgorodok, meine Heimat).

And here is a very nice video for all bookworms.

Wednesday, December 10, 2008

Winter recipe

The shortest one: make black tea, instead of cream put some Baileys inside.

Sunday, December 7, 2008

Gaumenfreude in Barcelona

Вот мы и объелись. В первый вечер в одной пакистанской забегаловке в районе Ррррравал, где раньше одни иностранцы жили и полиция даже не заезжала. Мы ели хлеб с помидором, жареные перцы, соус All i olio (типа майонеза, но вкуснее), огромный кусок мяса и нарезаного осьминога. На следующий день на завтрак сэндвич с тортильей, Ферран нам показывал типичный барселонский завтрак - сэндвич с пивом, а потом эспрессо с ромом. Потом мы конечно погуляли по городу - от госпиталя Сан Пау, который тоже Гауди построил, к Саграда Фамилиа, потом к Рамблас, оттуда на пляж. А потом опять же пора было есть. Паэлью, и какую. С мидиями и креветками. Вечером мы пробовали nouvelle cuisine в Balthazar, я уже не могла, взяла только салат. Так как сегодня нам предстоял подвиг. Для начала мы съездили к величественной Площади Испании. В прошлый раз мы там были вечером, смотрели фонтаны и только Моритц с Айменом поднялись наверх. Сегодня было светло и было видно весь город. Потом мы съездили к замку - Castello - и посмотрели на барселонскую гавань. А потом-а потом мы пошли в El radizio "Первый бразильский ресторан в Барселоне". Про их шурраскарияс (churrascaria, от слова шурраско - гриль) помню бразильцы чуть ли не песни пели. Как там приходишь, сидишь, а тебе мясо носят и носят, носят и носят, и что за мясо - вкусное, свежее, только с гриля. У нас было так: сначала шведский стол с закусками. Холодные - первый рейд. Горячие - второй. Потом подходит официант и спрашивает - к мясу готовы? Всегда готовы (Ферран особенно:)). И начинают приносить тебе разное мясо, нарезанное огромными кусками, на шампурах. Приходят, показывают, спрашивают, какая сторона на тебя смотрит. Значит, сначала сосиски шорризо (кстати, в Барселоне почти везде продавался Frankfurt. Вот он какой Франкфурт - и город, и сосиска), потом курицу, потом рыбу (мы пропустили, но выглядело это красиво), потом свинину, потом говядину, потом баранину, потом специальную местную свинину, ну потом еще свинину пожирнее и еще раз говядину.
Что поразило, что и паэлья, и мясное объедение стоило всего 20 на человека, а в первый вечер было 20 на всех (ну это потому что постоянным клиентам скидки), в Балтазаре было тоже все от 6 до 9 евро.

Barcelonas Menü: Octopus, gebratene Paprika, Brot mit Tomaten und All i Oli (ein bisschen wie Mayo aber leckerer) und Steak in einer underground pakistaner Kneipe in Raval, Sandwich mit Tortilla (ein Teil des typischen Barcelona-Frühstück: Sandwich, kleaines Bier und ein Espresso danach), Paella! mit Muscheln und Garnellen, nouvelle cuisine in Balthazar und Ausklang heute mit 10 Sorten Fleisch in El radizio, churrascaria, einem brasilianischen Grillhaus.

Und: Frankfurt kann man in Barcelona überall kaufen, es gibt sogar Frankfurteiras, weil Frankfurt anscheinend Wurst bedeutet.

Thursday, December 4, 2008

Global issues

Сегодня в магазине увидела праздничную упаковку "Keinohrhasen" с самым настоящим безухим зайцем. Докатился, Тиль Швайгер, на игрушках деньги делает. Кстати о зайцах, вчера снился мне Matthias Schweighöfer. Наверное, к дождю, и точно, дождь со снегом уже второй день идёт. Эх, даже не знаю теперь кто мне больше нравится, он или Родриго Санторо. Наверно, Родриго, я же про него стих уже написала (Eu adoro/Rodrigo Santoro), а про Маттиаса Швайгхёфера нет. Рифмовать трудно. Еще и зовут Маттиас, вот в фильме его Моритц звали, вот это я понимаю имя:)

OK, lets write something in European. A week ago I was with my colleagues from our just founded English movie club to "Quantum of Solace" just after our English class. The topic of the class was "Global issues", so the movie was a perfect illustration. Fighting in water, in fire, on earth and in air, travelling from London to Italy to Bolivia to Russia (of coooooooooooourse) and the best was the Ukranian girl playing a young Bolivian. Hehe. Since I had very bad expectations (every body said the film is reaaaaaaaaally bad), I was very positive surprised. A lot of action, beautiful pictures, what to expect more from an action movie. After that we were to Tower Bar in the Eschenheimer Turm. In winter the chimney room at the very top of the Tower is opened. With a real chimney and real fire. It was very warm and cozy there.

In the same English class the teacher asked what is the most distant and exotic place you've been to. And after long pause I could only say to Siberia (I was the only one in the class). Well-well, I were always feeling that I've been everywhere, but actially it was my mother who has been to South Africa, India, China..., Tanja who has been to Costa Rica, Iran, Uzbekistan..., Marcelo who has been to Brasil, Argentina, Uruguay... So next year we are going to far far away, now we are deciding where to...

At least this weekend we are going to Barcelona:)

And if you ask THE Question everybody has been asking me for the whole year just to annoy me now I can say, in January:)